У межах проєкту першої леді Олени Зеленської з упровадження українських аудіогідів у найвідоміших пам’ятках світу аудіогід українською мовою запрацював у Музеї Ван Гога в Амстердамі (Королівство Нідерланди).
Про це йдеться на сайті Президента України.
Зазначається, що проєкт охопив уже 80 об’єктів у 44 країнах, серед яких Версаль у Франції та Колізей у Римі.
Підготувала тексти для аудіогіда українською мовою нідерландсько-українська перекладачка Ірина Коваль, адаптацію та редагування зробив український поет і літературний редактор Юрій Лисенко (Юрко Позаяк). Начитку та запис текстів українською здійснив актор дубляжу Павло Скороходько, якого було обрано для озвучування Вінсента Ван Гога. Голосом аудіогіда стала Ірма Вітовська.
“В Україні дуже популярні роботи Ван Гога, особливо «Соняшники» та «Зоряна ніч». Можливо, це тому, що соняшники – дуже символічна для України квітка. А жовтий та синій, улюблені кольори самого Ван Гога, – також кольори нашої символіки. І ось тепер нас зблизить іще й мова. Ми хочемо, щоб мільйони наших вимушених переселенців краще розуміли культури, у яких опинилися. Нехай соняшники завжди квітнуть для наших країн і кожна зоряна ніч буде спокійною та безпечною”, – зазначила Олена Зеленська.
Музей Ван Гога – це художній музей в Амстердамі, присвячений життю та творчості нідерландського художника Вінсента Ван Гога.
Проєкт реалізовано зусиллями команди Музею Ван Гога та Посольства України в Королівстві Нідерланди.
Читайте також. У Польщі запрацював 10-й ювілейний україномовний аудіогід